行业资讯
  • ​中国翻译行业:人才增长与技术革新
    2024-07-02
    随着全球化的不断深入,翻译行业在中国正经历着前所未有的发展。根据中国翻译协会最新发布的《2023中国翻译及语言服务行业发展报告》29,2022年中国翻译及语言服务从业人员规模达到了601万,同比增长11.7%,这一数字不仅体现了翻译行业的蓬勃发展,也反映了中国
    了解更多
  • ​大家都在说的“city不city啊”,到底是什么
    2024-06-27
    随着疫情放开和中国免签国不断增加,大批外国游客来到中国,一些爱整活的视频博主,创造出各种梗火爆网络。比如最近刷屏的“city不city啊”…… 这个梗源于外国博主“保保熊”,他来中国旅游,和妹妹聊天时总会用魔性的语调问一句“city不city啊”,比如
    了解更多
  • ​翻译语言需先了解语言背后的文化
    2024-05-23
    我们知道,语言是人类进行交际的最主要的工具。自有人类开始,不同的思维方式和生活习俗使语言形成了不同的表达方式,不同民族、国别的语言皆有其不同的风格。 以英语和汉语为例,它们分属截然不同的两种语系,因而在表达方式上相差甚远。例如
    了解更多
  • ​高水平译制让影视作品“墙外香”
    2024-05-14
    作为影视剧对外传播过程中的重要环节,译制工作包括翻译、配音、制作等流程,翻译涉及语言、文学、文化领域,配音制作涉及艺术和技术领域,需要多领域共同协作完成。译制的能力和水平直接影响受众对作品的理解,决定作品的传播效果和影响力。因此,制作出高水平
    了解更多
  • ​英文名称翻译成中文的规范问题的探讨
    2024-05-11
    我们在平时的翻译过程中,经常会碰到外文的名字,在这里我们探讨一下遇到外语词语要不要都译成中文的问题。 我们以一般商业翻译中遇到的专有名词的翻译问题,并且主要限于如下几种(外文以英文为例): 1:知名的外文人名或地名vs不
    了解更多