​ 2025“一带一路”青年与创意遗产论坛

​ 2025“一带一路”青年与创意遗产论坛

发布日期:2025-12-23 浏览次数:46

      2025年11月17日,“一带一路”青年创意与遗产论坛于在南京正式开幕。本次论坛由联合国教科文组织、中国联合国教科文组织全国委员会、联合国教科文组织协会世界联合会及南京市人民政府共同主办,汇聚来自“一带一路”共建国家的青年代表、国际组织官员与文化遗产专家,围绕“数字创新创业——青年促进遗产保护与传承”这一主题展开深度对话,共同探索文化遗产保护的创新路径。该论坛自2017年发起以来,已吸引全球138个国家超过700名青年参与,逐步成为国际青年交流与文明对话的重要平台。

      其中,中共南京市委常委、市委宣传部部长季铁军在致辞中指出,南京作为“一带一路”交汇点的重要枢纽城市,已与52个共建国家的城市结为友好城市。南京拥有50多所高校、超过百万在校大学生,是一座充满青春、创新与活力的城市。越来越多各国青年来到这里,在历史底蕴与现代活力的交融中,共同书写文化传承的未来篇章。联合国教科文组织协会世界联合会秘书长杜越强调:“我们不仅有责任保护世界遗产,更有责任将其传承下去。”他指出,尽管人们生活在不同国家和地区,却共享着同一个地球家园。文化遗产是文明多样性的生动体现,而青年不应只是遗产保护的旁观者,更应成为积极的参与者和传承者。中国教育部副部长任友群通过视频致辞表示,世界遗产是全人类共同的文明瑰宝,是促进不同文明对话互鉴的重要载体。保护遗产是人类共同的责任,也是文明延续与可持续发展的必然要求。他寄语青年成为文明交流的推动者、全球发展的贡献者、遗产保护与创意发展的开拓者,为跨文化对话与世界和平注入青春力量。

       东方翻译院为此次论坛提供了全程同传服务,以专业的语言能力保障了国际对话的顺畅进行,助力思想碰撞与文化共享。

这已是东方翻译院连续多年服务“一带一路”相关高端论坛。随着“一带一路”人文交流的不断深入,语言服务的重要性日益凸显。我们将继续以成熟的会议服务体系、专业的翻译团队和可靠的技术支持,持续为国际交流活动提供优质语言服务,赢得各方信任。

      我们相信,每一次精准的翻译,都是连接不同文明的桥梁;每一场成功的会议,都是推动人类共同进步的契机。未来,东方翻译院将继续秉承专业精神,以语言连接世界,以服务创造价值,在跨文化沟通的道路上坚定前行。


关于东方翻译院(简称东译)


东方翻译院成立于2006年,是致力于会议口译、笔译、同声传译、远程同传,会议口译,同传设备租赁、会议策划及高级翻译人才培养为一体的高科技翻译服务集体企业;“一带一路”中外经济合作和文化交流重点语言项目输出企业;中国翻译协会的会员单位和翻译服务诚信单位、中国编辑学会跨文化编委会常务理事单位;凭借先进的技术支持、严格的质量控制流程和优质高效的专业翻译服务,东译一直在中国保持领先的市场份额,是国内外客户高度认可的语言服务供应商。近年来,东方翻译院持续探索“AI+人工”协同模式,以技术创新提升多语种服务的效率与精准度,致力于成为中外文化交流的“语言桥梁”。



【供稿人:东方翻译院-Kira】